Linguistic Studies of Human Language

Edited by Georgeta Rata

ISBN: 978-960-9549-45-5, 648 pages

First published in 2013 by ATINER

Price: Paperback: 60 (It includes Shipping and Handling)

Electronic copy: 30

 

 

Table of Contents

 

1.

Linguistic Studies of Human Language: An Introduction

Georgeta Rata

1

Part I: Theoretical Linguistics

General Linguistics

2.

Saussure on the Origin of Language: Essential and Theoretical Impossibilities

Thomas Robert

9

Generative Linguistics

3.

Language Modelling: Linguistic Analysis of Language Patterns and Linguistic Models

Victoria Logacheva

23

4.

Negation of Adjuncts in Sesotho

Elias Nyefolo Malete

35

Functional Linguistics

5.

Seeing-through Utterances in the Work of Franz Kafka: A Functional Analysis of Three Novels

Yoshinori Nishijima

55

Lexis

6.

Synthetic/Verbal Noun Compounds Ending in Suffix -i in Persian

Saghar Sharifi

69

Pragmatics

7.

Pragmatically-Motivated Modification in Argument Structure Constructions

Casilda Garcia de La Maza

85

8.

Obligatory Presuppositions and Exhaustive Interpretation

Nadine Bade

97

9.

Mechanisms of Persuasion in Politicians Autobiographies

Evgeniya Kovanova

109

Semiotics

10.

Heracles Alexikakos and Heracles Opsophagos: Multiple Symbolism of an Aristophanic Image

Rosanna Lauriola

117

11.

Soul Mate or Macho Man? Naming Analysis of the Representation of Men in Two Popular Flemish Womens Magazines

Maaike Van de Voorde and Martina Temmerman

129

12.

Explicit and Implicit Affirmation of Animal Characteristics in Childrens Literature

Ella Wehrmeyer

145

Part II: Descriptive Linguistics

Comparative Linguistics

13.

PP and CP Domains: Phases in Comparative and Other Complex Constructions: An English-Romanian Case Study

Melania Duma

165

 

14.

Transformation in the Lexical Field of Beauty in the Russian Language because of the Westernization of Russian Culture

Irina Belyakova

179

15.

Verb Aspect in Greek and Bulgarian: Derivation, Meaning and Functioning

Ekaterina Tarpomanova

189

Phonetics

16.

Analysis of Greek Prosody Structure: An Approach to Annotating Diverse Spoken Corpora

Dimitrios Kotsifas

203

17.

Brazilian Portuguese Lateral /l/ Vocalization: Social and Structural Constraints

Dermeval Da Hora

225

Sociolinguistics

18.

Parenthesis in Ancient Greek Dialogue

Gita Berzina

241

19.

Opposition-Type Stories

Maria Christodoulidou

253

20.

Compliments and Compliment Responses in Italian

Giovanna Alfonzetti

275

21.

Wizard of Oz Experiments in Estonian Language: Communication Problems and Patterns of Communication in Web

Siiri Pärkson

289

22.

Linguistic Aspects in Web Counselling

Marianna Zummo

303

23.

Universal and Idioethnic Ethical Concepts in English and Russian Moral Consciousness

Elena Poliakova

315

24.

Personalized Fuzzy Search in Historical Texts with Non Standard Spelling

Christoph Buck, Thomas Pilz and Wolfram Luther

325

25.

An Examination of the Relationships between Emergent Social Media Use and Formal Written Discourse

Jacob S. Turner

337

26.

Use of SMS by Egyptian Educated Youth

Dalia Hammoud

349

27.

Linguistic Accommodation towards Greek Morphology

Maria Christodoulidou

361

28.

Language Attitudes towards the Greek Cypriot Variety and Standard Modern Greek of Three Different Age Groups in Cyprus

Dimitris Evripidou

375

29.

IsraEnglish in Food Features: The Sociolinguistic Perspective

Cristiana Chiarini

389

 

Part III: Applied Linguistics

Translation

30.

The Changing Idea of Woman: Some Remarks on the English Translation of the Sixth Satire of Juvenal

Agnieszka Franczyk

407

31.

The End of Translation as we know it. Disturbing Translatability in the Work of Vicente Huidobro

Gys-Walt Van Egdom

417

32.

Louis Paul Boon in French: Describing Cultural Specificity in Translation through Otherness

Sara Verbeeck

429

33.

The Effects of Intertextuality Awareness on Literary Text Translation: A Case Study

Moussa Ahmadian

441

34.

The Styles of Three Chinese Translators of Hemingways The Old Man and the Sea (1987)

Elaine Y. L. NG

451

35.

Idiom Translation in Financial Discourse: English vs. Greek Press

Despoina Panou

469

36.

How to Romance the Masses Problems of Translating Light Romantic Fiction in Poland

Katarzyna Nowicka

483

37.

The Creative Nature of Translating Childrens Literature

Gabriela Stoica

495

38.

The Bible for Children: Translation Analysis

Agnieszka Kałużna

507

Language Acquisition

39.

Role of Prior Knowledge in Language Learning: A Cognitive Load Perspective

Slava Kalyuga

519

40.

Teaching of Foreign Languages Using Etymology

Marika Kalyuga

529

41.

Perception of European Portuguese Minimal Pairs by Chinese Speakers: First Approaches

Ana Nunes and Custódio Martins

537

42.

Contextual Inferencing as a Strategy for Vocabulary Acquisition in L2 Reading: Focus on Students Behaviours

Ming-Yueh Shen

549

43.

The Impact of Awareness of Vocabulary Learning Strategies on Reading Comprehension among Pre-intermediate EFL Learners

Bahman Gorjian, Abdolmajid Hayati and Farokh Lagha Heydari

565

44.

Constructing the Self in the Second Language Context

Charoula Gkioka

575

 

45.

Developing Performance-based Instruction for Foreign Language Education

Ronald L. Brown

587

46.

Virtual Campus: ICTs Involved in the Teaching-Learning Process of Foreign Language

María Muñoz Ramos

599

47.

Its in the News! A Study on the Use of Electronic News and Language Competence

Ambigapathy Pandian, Debbita Ai Lin Tan and Bee Choo Lee

613

48.

Investigating EFL Students Attitude towards An Ideal Teacher

Mahdi Dehghan, Kaveh Jalilzadeh and Fatemeh Zare Zadeh

623

49.

Translator, Interpreter, Educator

Jeannette Dickens-Hale

635